|
[이데일리 김국배 기자] 암호화폐 거래소 ‘업비트’가 건강한 투자 문화 조성을 위해 암호화폐 백서(Whitepaper) 전문을 국문으로 번역해 제공한다고 23일 밝혔다.
백서는 코인 발행 주체가 작성하는 일종의 사업 계획서다. 팀 구성을 비롯해 코인 발행량과 유통 계획, 기술력 등이 담긴다. 이를 통해 투자자는 발행 주체가 추진하려는 사업 방향을 확인할 수 있다. 투자 지표의 역할을 하는 셈이다.
백서는 글로벌 시장을 대상으로 하는 산업 특성상 주로 영문으로 작성된다. 기반 기술이라 할 수 있는 블록체인은 관련 용어가 낯설 뿐 아니라 영문으로 작성된 백서 본문을 이해하기도 쉽지 않다. 이에 업비트는 지난 2월부터 영문 백서를 국문으로 번역하는 작업을 해왔다.
업비트 국문 백서의 특징은 요약본이 아닌 백서 전문을 번역했다는 점이다. 이날 기준 업비트가 제공하는 국문 백서는 27종이다. 최대 60쪽에 달하는 분량의 백서가 국문으로 제공된다. 번역 작업에는 블록체인 기술 이해도 높은 전문 인력과 우수 번역 인력이 참여했다. 백서는 업비트 앱과 홈페이지 내 개별 자산의 ‘정보’ 탭과 업비트 투자자보호센터 홈페이지의 ‘조사·연구’ 탭에서 확인할 수 있다.
업비트 관계자는 “디지털 자산 정보 비대칭성 해소와 투자자 보호 강화를 위해 백서의 국문 번역 작업을 진행해왔다”며 “업비트와 업비트 투자자보호센터는 올바르고 건전한 디지털 자산 시장을 조성하기 위해 지속적으로 노력할 것”이라고 말했다.